Dominica Resurrectionis
Statio ad Sancta Maríam Majorem
I Classis
Albus
Introitus: Ps. 138. 18, 5-6; ibid. 1-2
Resurréxi, et adhuc tecum sum, allelúia: posuísti super me
manum tuam allelúia: mirábilis facta est sciéntia tua, allelúia,
allelúia. Ps. Dómine, probásti me, et cognovísti me: tu
cognovísti sessiónem meam, et resurrectiónem meam. Glória Patri, et
Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculórum. Amen.
Oratio
Deus, qui hodiérna die per Unigénitum tuum æternitátis nobis áditum
devícta morte reserásti: vota nostra, quæ præveniéndo aspíras, étiam
adjuvándo proséquere. Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium
tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per
ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Epistola: 1 Cor. 5. 7-8
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios.
Fratres: Expurgáte vetus ferméntum ut sitis nova conspérsio, sicut
estis ázymi. Etenim Pascha nostrum immolátus est Christus. Itaque
epulémur: non in ferménto véteri, neque in ferménto malítiæ, et
nequítiæ: sed in ázymis sinceritátis, et veritátis.
Graduale: Ps. 117. 24, 1
Hæc dies quam fecit Dóminus: exsultémus et lætémur in ea. Confitémini
Dómino, quóniam bonus: quóniam in sæculum misericórdia ejus.
Alleluia: 1 Cor. 5. 7
Allelúia, allelúia. Pascha nostrum immolátus est Christus.
Sequentia
Víctimæ Pascháli laudes ímmolent Christiáni. Agnus redémit oves:
Christus ínnocens Patri reconciliávit peccatóres. Mors et vita duéllo
conflixére mirándo: dux vitæ mórtuus, regnat vivus. Dic nobis, María,
quid vidísti in via? Sepúlcrum Christi vivéntis, et glóriam vidi
resurgéntis, Angélicos testes, sudárium et vestes. Surréxit Christus
spes mea: præcédet vos in Galilæam. Scimus Christum surrexísse a mórtuis
vere: tu nobis, victor Rex miserére. Amen. Allelúia.
Evangelium: Marc. 16. 1-7
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Marcum.
In illo témpore: María Magdaléne, et María Jacóbi, et Salóme emérunt
arómata, ut veniéntes úngerent Jesum. Et valde mane una sabbatórum,
véniunt ad monuméntum, orto jam sole. Et dicébant ad ínvicem: Quis
revólvet nobis lápidem ab óstio monuménti? Et respiciéntes vidérunt
revolútum lápidem. Erat quippe magnus valde. Et introëúntes in
monuméntum vidérunt júvenem sedéntem in dextris, coopértum stola
cándida, et obstupuérunt. Qui dicit illis: Nolíte expavéscere: Jesum
quæritis Nazarénum, crucifíxum: surréxit, non est hic, ecce locus ubi
posuérunt eum. Sed ite, dícite discípulis ejus, et Petro, quia præcédit
vos in Galilæam: ibi eum vidébitis sicut dixit vobis.
Offertorium: Ps. 75. 9-10
Terra trémuit, et quiévit, dum resúrgeret in judício Deus. Allelúia.
Secreta
Súscipe, quæsumus, Dómine, preces pópuli tui cum oblatiónibus
hostiárum: ut Paschálibus initiáta mystériis, ad æternitátis nobis
medélam, te operánte, profíciant. Per Dóminum nostrum Jesum Christum
Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus,
per ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Præfatio Paschalis:
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te quidem Dómine omni
témpore, sed in hac potíssimum die gloriósius, prædicáre, cum Pascha
nostrum immolátus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui ábstulit
peccáta mundi. Qui mortem nostram moriéndo destrúxit, et vitam
resurgéndo reparávit. Et ídeo cum Ángelis et Archángelis, cum Thronis et
Dominatiónibus, cumque omni milítia cœléstis exércitus, hymnum glóriæ
tuæ cánimus, sine fine dicéntes:
Communicantes Paschalis
Communicántes, et diem sacratíssimum celebrántes, Resurrectiónis
Dómini nostri Jesu Christi secúndum carnem: sed et memóriam venerántes,
in primis gloriósæ semper Vírginis Maríæ, genitrícis ejúsdem Dei et
Dómini nostri Jesu Christi: sed et beatórum Apostolórum.
Hanc Igitur Paschalis
Hanc ígitur oblatiónem servitútis nostræ, sed et cuncte famíliæ tuæ,
quam tibi offérimus pro his quoque, quos regeneráre dignátus es ex aqua
et Spíritu Sancto, tríbuens eis remissiónem ómnium peccatórum, quæsumus
Dómine, ut placátus accípias: diésque nostros in tua pace dispónas,
atque ab ætérna damnatióne nos éripi, et in electórum tuórum júbeas
grege numerári. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Communio: 1 Cor. 5. 7-8
Pascha nostrum immolátus est Christus, allelúia: ítaque epulémur in
ázymis sinceritátis et veritátis. Allelúia, allelúia, allelúia.
Postcommunio
Spíritum nobis, Dómine tuæ caritátis infúnde: ut quos sacraméntis
Paschálibus satiásti, tua fácias pietáte concórdes. Per Dóminum nostrum
Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte ejúsdem
Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen.
Easter Sunday
Station at Saint Mary Major
First Class
White
Introit: Ps. 138. 18, 5-6; ibid. 1-2
I arose, and am still with Thee, alleluia: Thou hast laid Thy hand
upon me, alleluia: Thy knowledge is become wonderful, alleluia,
alleluia. Ps. Lord, Thou hast proved me and known me: Thou hast known my sitting down, and my rising up. Glory be.
Collect
O God, who this day by Thine only begotten Son didst conquer death,
opening unto us the gates of everlasting life: to the desires of our
hearts which Thou inspirest, do Thou, by Thy gracious help, enable us to
attain. Through the same Jesus Christ, Thy Son, Our Lord, Who liveth
and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world
without end. Amen.
Epistle: 1 Cor. 5. 7-8
A reading from the Epistle of the blessed Apostle Paul to the Corinthians.
Brethren, purge out the old leaven, that you may be a new paste, as
you are unleavened: for Christ our Pasch is sacrificed. Therefore, let
us feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and
wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Gradual: Ps. 117. 24, 1
This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice
therein. Give praise to the Lord, for He is good: for His mercy endureth
for ever.
Alleluia: 1 Cor. 5. 7
Alleluia, alleluia. Christ our Pasch is immolated.
Sequence
To the Paschal Victim, hymns of praise, Come, ye Christians, joyous
raise! Lamb unstained, unmeasured price hath paid, Ransom for the sheep
that strayed. To a Father kind, rebellious men, Sinless Son hath led
again: Life and death in combat fierce engage, Marvel dazzling every
age. Prince of Life by hellish monster slain, Living now shall ever
reign. Tell us, Mary, thou our herald be, What in passing thou didst
see? Empty tomb, where Christ now living lay, Angels saw I in bright
array, Shroud and vesture loosely cast aside, Prove He's risen
glorified. Yea! my hope hath snapped the fatal chain, Smiting Death,
hath risen again: Quick before you, sped to Galilee, Christ in glory
haste to see. Know we now that Christ hath truly risen, Wrenched the
gates of Hell's dark prison. Hail, Thou Victor! Hail, Thou glorious
King, Help and save us while we sing. Amen. Alleluia.
Gospel: Mark 16. 1-7
A reading from the Holy Gospel according to Saint John.
At that time, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and
Salome bought sweet spices, that coming they might anoint Jesus. And
very early in the morning, the first day of the week, they came to the
sepulchre, the sun being now risen. And they said one to another: Who
shall roll back the stone from the door of the sepulchre? And looking,
they saw the stone rolled back: for it was very great. And entering into
the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed
with a white robe, and they were astonished. Who saith to them: Be not
affrighted; you seek Jesus of Nazareth, who was crucified: He is risen,
He is not here; behold the place where they laid Him. But go, tell His
disciples, and Peter, that He goeth before you into Galilee: there you
shall see Him, as He told you.
Offertory: Ps: 75. 9-10
The earth trembled and was still when God arose in judgement. Alleluia.
Secret
Look favourably, we beseech Thee O Lord, upon the prayers of Thy
people, and upon the sacred Victim we offer up: and may those mercies of
Thine, of which these Paschal mysteries are the first-fruits, avail us
by Thy grace to the winning of life everlasting. Through our Lord.
Preface for Easter
It is truly meet and just, right and profitable to extol Thee indeed
at all times, O Lord, but chiefly with highest praise to magnify Thee on
this day on which for us was sacrificed Christ our Pasch. For He is the
true Lamb Who hath taken away the sins of the world; who by dying
Himself hath destroyed our death; and by rising again hath bestowed a
new life on us.
And therefore with the Angels and Archangels, with the Thrones and
Dominations and with all the array of the heavenly Host we sing a hymn
To Thy glory and unceasingly repeat:
Communicantes for Easter
Having communion and celebrating the most sacred day of the
Resurrection of our Lord Jesus Christ according to the flesh; venerating
the memory in the first place of the glorious Mary, ever a Virgin,
Mother of Jesus Christ our God and Lord, but also of thy blessed
Apostles...
Hanc Igitur for Easter
Wherefore, we beseech Thee, O Lord, graciously to receive this
oblation which we Thy servants and with us Thy whole family, make to
Thee, offering it up in like manner for those also whom Thou hast been
pleased to make to be born again of water and the Holy Ghost. Grant to
them the forgiveness of all their sins; do Thou establish our days in
Thy peace; nor suffer that we be condemned for ever, but rather command
that we be numbered in the flock of Thine Elect. Through Christ our
Lord. Amen.
Communion: 1 Cor. 5 7-8
Christ our Pasch is immolated, alleluia: therefore let us feast in
the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia, alleluia,
alleluia.
Postcommunion
Pour forth upon us, O Lord, the Spirit of Thy love; and by Thy grace,
make to be of one mind those whom Thou hast plenteously fed with thine
Easter sacrament. Through the same Jesus Christ, Thy Son, Our Lord, Who
liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world
without end. Amen.