Jesus Crucified

Jesus Crucified
Jesus Christ have mercy on us

Holy Tridentine Mass - Santa Missa Tridentina.

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

Quarto Domingo depois da Epifania

IV Domingo depois da Epifania

Dominica IV. post. Epiphaniam


2ª classe - Paramentos verdes
Obs.: Os cantos seguem todos iguais ao do 3º Domingo depois da Epifania


Introitus - Adorate Deum - Sl. 96, 7-8

Adorate Deum, omnes Angeli ejus: audívit, et laetáta est Sion: et exsultavérunt fíliae Judae. Dóminus regnávit, exsúltet terra: laeténtur ínsulae multae. ℣. Glória Patri.
Adorai a Deus, todos os seus Anjos. Sião ouve e se alegra. Exultarão as filhas de Judá. O Senhor reinou, exulte a terra e alegrem-se as muitas ilhas. ℣. Glória ao Pai.
Oratio (Coleta)

Deus, qui nos, in tantis perículis constitútos, pro humána scis fragilitáte non posse subsístere: da nobis salútem mentis et córporis; ut ea, quæ pro peccátis nostris pátimur, te adjuvánte vincámus. Per Dóminum nostrum Iesum Christum Fílium tumm, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sanctis Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. ℟. Amen.
Deus, que sabeis que não podemos subsistir pela humana fragilidade a tamanhos perigos que nos rodeiam, dai a saúde à nossa mente e ao nosso corpo, para vencermos, ajudados por Vós, o que por nossos pecados padecemos. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, Deus, que conVosco vive e reina na unidade do Espírito Santo, por todos os séculos dos séculos. ℟. Amém.
Epístola (Romanos 13, 8 - 10)
Léctio Epístolæ B. Pauli Apóstoli ad Romános

Irmãos, a ninguém fiqueis devendo coisa alguma, a não ser o amor recíproco: porque aquele que ama o seu próximo cumpriu toda a Lei. Pois os preceitos: Não cometerás adultério, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e ainda outros mandamentos que existam, eles se resumem nesta palavra: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. O amor não prejudica ao próximo. O amor é o pleno cumprimento da Lei.
R. Deo Grátias.
Gradual - Timébunt gentes - Sl. 101, 16-17

Timébunt gentes nomen tuum, Dómine, et omnes reges terrae glóriam tuam. V. Quóniam aedificávit Dóminus Sion, et vidébitur in majestáte sua.
Os povos, Senhor, temerão o vosso nome e os reis da terra a vossa glória. V. Porque o Senhor mandou edificar Sião para nela se revelar com toda a majestade do seu poder.

Aleluia - Dóminus regnávit, exsúltet - Sl. 96, I

Allelúia, allelúia. V. Dóminus regnávit, exsúltet terra: laeténtur ínsulae multae. Allelúia.
Aleluia, aleluia. O Senhor é Rei; exulte a terra de alegria e rejubile-se a multidão das ilhas. Aleluia.

Evangelho (Mateus 8, 23 - 27)
Sequentia Sancti Evangélii secundum Mattháeum

R. Glória tibi, Domine. Naquele tempo, Jesus subiu a uma barca com seus discípulos. De repente, desencadeou-se sobre o mar uma tempestade tão grande, que as ondas cobriam a barca. Ele, no entanto, dormia. Os discípulos achegaram-se a ele e o acordaram, dizendo: «Senhor, salva-nos, nós perecemos!». E Jesus perguntou: «Por que este medo, gente pobre de fé?». Então levantando-se, deu ordens aos ventos e ao mar; e fez-se uma grande calma. Admirados, diziam: «Quem é este homem a quem até os ventos e o mar obedecem»?.
R. Laus tibi, Christe.